据本社报道,3月10日晚间,在国际《古兰经》展览会国际板块活动中,圣训翻译机构负责人哈贾图伊斯兰·穆罕默德·纳格迪、《光明注释》作者哈贾图伊斯兰·雅古布·贾法里,以及伊朗前驻突尼斯和塞内加尔文化参赞赛义德·哈桑·阿斯玛提共同出席揭幕仪式。
阿斯玛提作为会议秘书长指出,伊朗文化与伊斯兰联络组织高度重视《古兰经》国际传播,成立伊斯兰世界《古兰经》理事会即为明证。他强调该理事会旨在整合国际《古兰经》事务力量,期待未来深化合作。
他特别提及经典翻译的重要性:“在数字化时代,人工智能即将深度介入日常生活,经典翻译将更具战略意义。”
纳格迪介绍圣训翻译机构成果时表示:“本机构已实现《古兰经》16种语言译本,其中英语、西班牙语、中文和印地语覆盖数十亿人口。目前全球共有148种语言的完整或部分译本,仅乌尔都语译本即近500种。”
贾法里就其著作说明:“本书精选与领袖致欧美青年信函精神契合的《古兰经》主题经文,旨在满足欧美青年了解伊斯兰的需求。领袖在信中明确指引青年通过《古兰经》认识伊斯兰。”
仪式最后由伊朗文化与伊斯兰联络组织主席哈贾图伊斯兰·穆罕默德·迈赫迪·伊玛尼普尔主持闭幕。 4271072
342/
Your Comment